Política de privacidad
Esta información sobre protección de datos informa sobre el tratamiento de sus datos personales al visitar nuestro sitio web y nuestra consulta (en lo sucesivo, «nosotros» o «nuestro»).
1. Ámbito de aplicación de esta información sobre protección de datos
Esta información sobre protección de datos se aplica al uso de los sitios web, a la prestación de servicios médicos y a las actividades subordinadas relacionadas con ello (por ejemplo, la reserva de citas).
2. Responsable del tratamiento de sus datos personales
Salvo que en este documento se disponga expresamente lo contrario, los responsables del tratamiento de sus datos personales en materia de protección de datos son:
Dr. Fabian Unterhofer
Médico de medicina general
Correo electrónico: unterhofer@augmentierte-therapie.at
Dr. Claus Derganc
Médico de medicina general
Correo electrónico: derganc@augmentierte-therapie.at
Dr. Erik Kakrik
Especialista en psiquiatría
Correo electrónico: kakrik@augmentierte-therapie.at
Dirección de todos los responsables:
Centro de Terapia Aumentada
Schmalzhofgasse 4/DG
1060 Viena
Responsable de la explotación del sitio web:
Derganc Unterhofer OG
Comunidad de costes de gestión y sociedad de administración
Schmalzhofgasse 4/DG
1060 Viena
Correo electrónico: info@augmentierte-therapie.at
3. Definiciones
Esta información sobre protección de datos se basa en los siguientes conceptos centrales de protección de datos, que presentamos a continuación para facilitar su comprensión:
- RGPD se refiere al Reglamento General de Protección de Datos de la UE (Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales, a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE).
- Destinatario es una persona física o jurídica, autoridad, institución u otro organismo al que se revelan datos personales, independientemente de que se trate o no de un tercero. No obstante, las autoridades que puedan recibir datos personales en el marco de una misión de investigación específica con arreglo al Derecho de la Unión o al Derecho de los Estados miembros no se consideran destinatarios; el tratamiento de dichos datos por parte de las autoridades mencionadas se realizará de conformidad con las normas de protección de datos aplicables, según los fines del tratamiento.
Ejemplos de posibles destinatarios: bancos y proveedores de servicios de pago; empresas de logística; proveedores de servicios de envío; proveedores de servicios informáticos.
- Datos personales son toda información sobre una persona física identificada o identificable («interesado»). Se considerará identificable toda persona física cuya identidad pueda determinarse, directa o indirectamente, en particular mediante un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de localización, un identificador en línea o uno o varios elementos propios de la identidad física, fisiológica, genética, psíquica, económica, cultural o social de dicha persona física.
Ejemplos de datos personales: nombre; datos de contacto; datos bancarios y de tarjetas de crédito.
- Responsable es la persona física o jurídica, autoridad, institución u otro organismo que, solo o junto con otros, determina los fines y medios del tratamiento de datos personales. Cuando los fines y medios de dicho tratamiento estén determinados por el Derecho de la Unión o el Derecho de los Estados miembros, el responsable o los criterios específicos para su designación podrán estar previstos por el Derecho de la Unión o el Derecho de los Estados miembros.
- Tratamiento (de datos) es cualquier operación o conjunto de operaciones realizadas sobre datos personales, ya sea por procedimientos automatizados o no, como la recogida, el registro, la organización, la estructuración, la conservación, la adaptación o modificación, la extracción, la consulta, la utilización, la comunicación por transmisión, difusión o cualquier otra forma de habilitación de acceso, el cotejo o la interconexión, la limitación, la supresión o la destrucción.
4. Tratamientos en nuestro sitio web y en el marco de la relación contractual
Cuando accede a nuestro sitio web para informarse sobre nuestras ofertas o nos transmite activamente información de otro modo, tratamos sus datos personales para los siguientes fines y sobre la base de las siguientes bases jurídicas:
4.1 Tratamientos con fines de seguridad informática
Al visitar nuestro sitio web, tratamos sus datos personales que son técnicamente necesarios para poder mostrarle nuestro sitio web y para garantizar la estabilidad y la seguridad durante la visita. Para ello tratamos los siguientes datos —en determinadas circunstancias— personales:
- Dirección IP
- Tipo y versión del navegador
- Sistema operativo y plataforma
- el Uniform Resource Locator (URL) completo
Base jurídica:
Este tratamiento de datos es necesario para la puesta a disposición de nuestro sitio web (base jurídica: art. 6, apdo. 1, letra b, RGPD) así como para salvaguardar nuestro interés legítimo en garantizar la seguridad informática (base jurídica: art. 6, apdo. 1, letra f, RGPD).
Plazo de conservación:
Los datos mencionados se almacenan con fines de seguridad en archivos de registro del servidor, que se eliminan automáticamente al cabo de 7 días.
Este tratamiento de datos es necesario para salvaguardar nuestro interés legítimo en la puesta a disposición automatizada y adaptada a las necesidades de nuestro sitio web (base jurídica: art. 6, apdo. 1, letra f, RGPD).
Destinatario:
El destinatario de sus datos es Hetzner Online GmbH.
4.2 Tratamientos con el fin de celebrar contratos o adoptar medidas precontractuales y de ponernos en contacto con usted, así como para la prestación de servicios médicos
4.2.1 Tratamiento en nuestra consulta
Si usted, como paciente, visita nuestra consulta, tratamos los datos personales necesarios para la realización del tratamiento médico. El tratamiento se realiza a través de nuestro sistema de consulta basado en la web, alojado por Care01.
En particular, tratamos los siguientes datos:
- Apellido, nombre
- Datos de dirección
- Fecha de nacimiento
- Datos de la seguridad social
- Datos de seguros privados
- Datos de facturación de seguros privados con los que facturamos directamente
- Datos de salud (p. ej., historial médico, diagnósticos, datos psicométricos, datos de diagnóstico de laboratorio, evolución del tratamiento, así como tipo y alcance de los servicios diagnósticos o terapéuticos, incluida la administración de medicamentos)
- Número de teléfono
- Dirección de correo electrónico
Base jurídica:
El tratamiento de estos datos es necesario para la ejecución del contrato de tratamiento o para la realización de medidas precontractuales (p. ej., concertar una cita) (art. 6, apdo. 1, letra b, RGPD en relación con el art. 9, apdo. 2, letra h, RGPD).
Además, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico se tratan sobre la base de su consentimiento, siempre que usted desee expresamente que nos pongamos en contacto a través de estos canales (art. 6, apdo. 1, letra a, RGPD en relación con el art. 9, apdo. 2, letra a, RGPD).
Destinatarios:
Los destinatarios de sus datos son:
- ELGA GmbH para la conexión con la e-Card
- Cajas de seguro médico públicas: Österreichische Gesundheitskasse, Sozialversicherungsanstalt der Selbständigen, Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau.
- Cajas de seguro médico privadas con las que facturamos directamente: UNIQA Österreich Versicherungen AG; en su caso, también otros contratos de seguro médico privado si usted nos pide que nos pongamos en contacto con ellos.
- Proveedor externo de servicios de laboratorio labors.at (Mühl – Speiser – Bauer – Spitzauer und Partner Fachärzte für medizinische und chemische Labordiagnostik OG)
Plazo de conservación:
Los datos de salud y otros registros en el sentido del § 51 de la Ley de Médicos (ÄrzteG) se conservan durante al menos 10 años. En casos concretos, puede ser necesario conservarlos durante más tiempo por motivos médicos o legales. Los datos que se tratan exclusivamente sobre la base de un consentimiento se conservarán solo mientras dicho consentimiento esté vigente.
4.3 Intercambio de datos dentro de la comunidad de consulta con fines puramente organizativos
Para la tramitación organizativa puede ser necesario que las médicas y los médicos de la comunidad de consulta accedan a los datos maestros de un paciente.
El intercambio de datos puede afectar, en particular, a los siguientes datos:
- Datos maestros (p. ej., nombre, datos de contacto),
- datos organizativos (p. ej., información de citas y administración),
Dicho intercambio de datos se realiza exclusivamente cuando el interés legítimo del responsable correspondiente prevalece sobre el interés del interesado. En este contexto no se tratan datos de salud.
Base jurídica:
Interés legítimo conforme al art. 6, apdo. 1, letra f, RGPD.
Oposición:
Puede oponerse ante el responsable. En ese caso, el responsable dejará de tratar los datos personales, salvo que pueda demostrar motivos imperiosos y legítimos para el tratamiento que prevalezcan sobre los intereses, derechos y libertades del interesado, o que el tratamiento sirva para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones.
Destinatarios:
Los destinatarios de los datos son exclusivamente las médicas y los médicos de la comunidad de consulta y, en la medida necesaria, el personal de consulta de cada uno de ellos, obligado a guardar confidencialidad.
Plazo de conservación:
Los datos tratados en el marco del tratamiento se almacenan de acuerdo con las obligaciones legales de conservación, en particular conforme al § 51 de la Ley de Médicos (ÄrzteG).
4.4 Intercambio de datos dentro de la comunidad de consulta con su consentimiento
Para la tramitación organizativa, así como para un tratamiento médicamente adecuado y continuo, puede ser útil que las médicas y los médicos de la comunidad de consulta intercambien entre sí datos personales o tengan acceso a ellos.
El intercambio de datos puede afectar, en particular, a los siguientes datos:
- Datos maestros (p. ej., nombre, datos de contacto),
- datos organizativos (p. ej., información de citas y administración),
- datos de salud (p. ej., anamnesis, hallazgos, diagnósticos, evolución de la terapia, medicación).
Dicho intercambio de datos se realiza exclusivamente sobre la base de su consentimiento expreso, que usted otorga por separado en el marco de la admisión del paciente. Sin su consentimiento, solo se producirá un intercambio de datos dentro de la comunidad de consulta en la medida en que sea legalmente obligatorio o necesario para proteger intereses vitales.
Base jurídica:
Consentimiento conforme al art. 6, apdo. 1, letra a, RGPD en relación con el art. 9, apdo. 2, letra a, RGPD.
Revocación:
Puede revocar este consentimiento en cualquier momento con efectos para el futuro. La licitud del tratamiento realizado hasta la revocación no se verá afectada. Tenga en cuenta que una revocación puede tener repercusiones organizativas en la colaboración interna dentro de la comunidad de consulta.
Destinatarios:
Los destinatarios de los datos son exclusivamente las médicas y los médicos de la comunidad de consulta y, en la medida necesaria, el personal de consulta de cada uno de ellos, obligado a guardar confidencialidad.
Plazo de conservación:
Los datos tratados en el marco del tratamiento se almacenan de acuerdo con las obligaciones legales de conservación, en particular conforme al § 51 de la Ley de Médicos (ÄrzteG).
4.4.1 Reserva de citas a través de Care01
Para la reserva de citas en línea utilizamos un módulo de reservas de Care01. A través de un enlace correspondiente se le redirigirá al sistema de reservas de Care01. Allí usted introduce sus datos por primera vez. Care01 proporciona su propia política de uso y de privacidad en el marco de este proceso de reserva.
En el marco de la reserva de citas se tratan, en particular, los siguientes datos:
- Apellido, nombre
- Dirección de correo electrónico
- Número de teléfono
- Datos de la cita
- Datos maestros del paciente (seguros, fecha de nacimiento, dirección)
Los datos recogidos en el marco de la reserva de citas se transfieren posteriormente a nuestro sistema de consulta basado en la web, alojado por Care01, y allí se tratan ulteriormente.
Base jurídica:
El tratamiento se realiza para la ejecución de medidas precontractuales o para la preparación del contrato de tratamiento (art. 6, apdo. 1, letra b, RGPD).
Destinatario:
Peacequare GmbH
Plazo de conservación:
En la medida en que los datos sean necesarios para la ejecución del contrato de tratamiento, se conservarán durante la duración de la relación contractual y de acuerdo con las obligaciones legales de conservación. Los datos que excedan de ello se eliminarán, siempre que no existan obligaciones legales de conservación.
4.4.2 Videoconferencia a través de Care01
Existe la posibilidad de realizar videoconferencias en el marco de la telemedicina a través del módulo de reservas de Care01 .
En el marco de la videoconferencia se tratan, en particular, los siguientes datos:
- Apellido, nombre
- Dirección de correo electrónico
- Número de teléfono
- Datos de la cita
- Datos de la videoconferencia
Base jurídica:
El tratamiento se realiza para la ejecución del contrato de tratamiento (art. 6, apdo. 1, letra b, RGPD en relación con el art. 9, apdo. 2, letra h, RGPD).
Destinatario:
Peacequare GmbH
Plazo de conservación:
En la medida en que los datos sean necesarios para la ejecución del contrato de tratamiento, se conservarán durante la duración de la relación contractual y de acuerdo con las obligaciones legales de conservación. Los datos que excedan de ello se eliminarán, siempre que no existan obligaciones legales de conservación. Los datos de la propia videoconferencia no se almacenan.
5. Plazo de conservación por requisitos legales y para la defensa de reclamaciones
Conservamos sus datos personales, en la medida necesaria, durante toda la relación comercial (desde la preparación, la tramitación hasta la finalización de un contrato) y, además, de acuerdo con las obligaciones legales de conservación y documentación o para la defensa de reclamaciones. Por tanto, el plazo de conservación se deriva de los plazos legales de conservación o de los plazos de prescripción. Estos ascienden, por ejemplo, según el Código de Comercio (UGB) y el Código Tributario Federal (BAO), a 7 años y, según la Ley de Médicos, en determinados casos, a «al menos» 10 años.
En determinados casos, también puede ser necesario un plazo de conservación más largo para la defensa de reclamaciones o debido a plazos de prescripción.
6. Destinatarios de sus datos
Solo transmitimos datos personales en la medida en que sea necesario y únicamente a destinatarios autorizados para el tratamiento o que utilicemos como encargados del tratamiento.
6.1 Listado
A continuación, enumeramos de forma clara los destinatarios de los datos fuera de la comunidad de consulta descritos anteriormente.
| Destinatario | Observación |
| Hetzner Online GmbH
Industriestr. 25 91710 Gunzenhausen Alemania |
Nuestro sitio web está alojado por un proveedor externo. Con el proveedor de alojamiento existe un contrato de encargo del tratamiento conforme al art. 28 del RGPD. |
| Peacequare GmbH
Museumstraße 5/17 1070 Viena |
Para la reserva de citas en línea y para telemedicina utilizamos un módulo de reservas de Care01 (Peacequare GmbH) o el módulo de videoconferencia. Los datos introducidos allí se transfieren posteriormente a nuestro sistema de consulta basado en la web, alojado por Care01, y allí se tratan para la gestión de citas y la preparación del tratamiento. Los vídeos no se almacenan.
Care01, como proveedor técnico, trata en particular también datos técnicos de protocolo (p. ej., dirección IP, información del navegador, archivos de registro) para la seguridad del sistema y el análisis de errores. Encontrará más información en la política de privacidad de Care01, accesible durante el proceso de reserva o a través de contact@care01.com. |
| ELGA GmbH
Treustraße 35-43/ Stg. 4/ 1. Stock 1200 Viena |
ELGA GmbH es responsable de la conexión con el sistema eCard, la historia clínica electrónica, eMedicación y eReceta. |
| Österreichische Gesundheitskasse (ÖGK)
Wienerbergstraße 15-19 1100 Viena |
ÖGK, SVS y BVAEB son cajas de seguro médico públicas a cuyos sistemas debemos estar conectados. Podemos presentar facturas por usted ante estas cajas. |
| Sozialversicherungsanstalt der Selbständigen (SVS)
Wiedner Hauptstraße 84-86 1051 Viena |
|
| Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB)
Josefstädter Straße 80 1080 Viena |
|
| UNIQA Österreich Versicherungen AG
Untere Donaustraße 21 1029 Viena |
En el marco del programa LARA, facturamos directamente con UNIQA. |
| Mühl – Speiser – Bauer – Spitzauer und Partner Fachärzte für medizinische und chemische Labordiagnostik OG (labors.at)
Kürschnergasse 6 B 1210 Viena |
Si necesitamos evaluaciones de laboratorio para el diagnóstico, las tramitamos a través de nuestro socio labors.at. |
6.2 Otros destinatarios
A petición suya (p. ej., cuestiones de facturación con otros seguros médicos privados o por necesidad médica), en casos concretos puede producirse una transmisión a otros destinatarios. En ese caso, lo hablaremos previamente con usted y le informaremos por separado sobre los destinatarios de sus datos.
7. Sus otros derechos en materia de protección de datos
7.1 Derechos de los interesados
A continuación le informamos sobre sus derechos como interesado:
- Tiene derecho a saber si tratamos o no datos personales que le conciernen. En caso afirmativo, tiene derecho a recibir información sobre dichos datos conforme al artículo 15, apartados 1 y 2, del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), incluida una copia de los datos conforme al art. 15, apartados 3 y 4, del RGPD.
- Puede solicitar la rectificación o la completación de datos inexactos o incompletos que le conciernan (art. 16 del RGPD).
- Tiene derecho a solicitar la supresión de sus datos, siempre que no exista base jurídica para el tratamiento ulterior de sus datos (véase en detalle el artículo 17 del RGPD). No obstante, se señala que la supresión no puede realizarse en casos en los que el tratamiento (conservación) sea necesario para el cumplimiento de una obligación legal (p. ej., obligaciones legales de conservación) o cuando tengamos intereses legítimos prevalentes (p. ej., para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones concretas).
- Tiene derecho, en determinadas condiciones, a solicitar la limitación del tratamiento de sus datos (art. 18 del RGPD).
- Puede oponerse al tratamiento de sus datos que sea necesario para salvaguardar nuestros intereses legítimos o los de un tercero (art. 6, apdo. 1, letra f, RGPD). En caso de oposición, dejaremos de tratar sus datos, salvo que el tratamiento sirva para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones, o que demostremos motivos imperiosos y legítimos para el tratamiento que prevalezcan sobre sus intereses (en su caso, teniendo en cuenta su situación particular). Si se opone a un tratamiento con fines de marketing directo (incluida la elaboración de perfiles, en la medida en que esté relacionada con dicho marketing directo), dejaremos de tratar sus datos personales para estos fines (art. 21 del RGPD).
- Puede solicitarnos la transmisión de los datos que nos haya facilitado en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica. No obstante, el derecho a la portabilidad de los datos solo existe cuando el tratamiento se basa en su consentimiento o en un contrato (art. 20 del RGPD).
Dirija su solicitud correspondiente, indicando al menos su nombre y apellidos, por correo electrónico o por escrito a nosotros.
Señalamos que sus derechos pueden verse limitados en virtud del § 3b de la Ley de Médicos (ÄrzteG). Si, aun así, le proporcionamos información en el ámbito de aplicación del § 3b de la Ley de Médicos, dicha información se considerará voluntaria y sin garantía de exhaustividad.
Si ejerce sus derechos frente a nosotros, trataremos los datos personales recogidos en este contexto para responder a su solicitud. Este tratamiento de datos es necesario para el cumplimiento de una obligación legal (art. 6, apdo. 1, letra c, RGPD).
Sin perjuicio de los derechos que acabamos de describir frente a nosotros, puede presentar una reclamación ante la autoridad de control competente en materia de protección de datos si considera que el tratamiento de los datos personales que le conciernen por nuestra parte infringe el RGPD (art. 77 del RGPD). En Austria, esta es la Autoridad de Protección de Datos. También puede presentar una reclamación ante otra autoridad de control de protección de datos en la Unión Europea, en particular en su lugar de residencia o de trabajo.
7.2 Revocación de consentimientos
Si nos ha otorgado su consentimiento para el tratamiento de sus datos personales, puede revocarlo en cualquier momento. La revocación de su consentimiento surtirá efecto para el futuro. La licitud del tratamiento de sus datos personales hasta el momento de la revocación no se verá afectada.
Dirija su revocación a kontakt@augmentierte-therapie.at.
Si revoca su consentimiento, trataremos los datos personales recogidos en este contexto para responder a su solicitud. Este tratamiento de datos es necesario para el cumplimiento de una obligación legal (art. 6, apdo. 1, letra c, RGPD).
Fecha: 03-02-2026

